Moravia is a proud member of the RWS family. Learn moreMore
 
Moravia 自1990 年成立以来,历经漫漫长路,逐步成为行业中最大的语言服务提供商之一。以下是我们的历程,包括我们成长中的关键时刻以及一直以来推动我们不断发展的动力源泉。

早期历史

Moravia 于1990 年成立于捷克共和国的布尔诺,在德国柏林墙倒塌和捷克斯洛伐克的天鹅绒革命之后不久,全国发生了重大变化,民营企业借此时机发展起来。

终身从事于翻译事业的 Eva 和 Rudolf Forstinger 成立了一家翻译机构,成立之初该翻译机构提供技术文件翻译、签约翻译和会议口译。此时公司的名称是 Moravia 翻译有限公司。

这个机构一步步发展并最终转型为一家成熟的公司。此时正值跨国公司开始进入国际市场的初期,他们需要翻译产品手册,并要求以电子文档的形式交付。

随着Katerina Janku 女士(原姓氏 Forstingerova)和 Arturo Quintero 先生加入公司,公司逐渐转型并开始关注 IT 翻译和高新技术语言服务。

在这个时期,我们将所有盈利投入置办办公室计算机设备和建设网络化翻译环境。这一举措使我们在同领域的翻译机构以及所处区域的所有公司中脱颖而出。我们的第一份技术翻译任务的翻译内容是传真机和复印机上所显示的信息。

翻译技术

20 世纪 90 年代早期,我们收到了第一批来自客户的本地化需求:对文档、帮助内容和软件用户界面进行本地化。我们是全球首批使用软件翻译记忆库技术的公司之一。

1994 年,我们评估了所有可用的翻译记忆库技术,然后选择 了TRADOS 作为我们的主要工具。一开始,我们购买了一个 TRADOS 软件许可证:Translator's Workbench for Windows 1.0 第一版。如今,翻译记忆库技术已趋于成熟,但在1994 年敢于对这一尚不为人知的新兴技术做出投资举措,是 Moravia 迈出的一大步,尤其是在当时中欧和东欧的经济环境下。

当时一个许可证的成本非同小可,它相当于公司前一年总财政收入的一半。但对于我们来说,采用最新的翻译技术始终是我们希望实现的目标。

这让我们成为东欧首个采用 TRADOS 解决方案的公司。这一初期投资很快带来了收益,我们的客户群大幅增加。越来越多的公司开始意识到翻译记忆库所能带来的高效率,翻译量也随之急剧增长。

随着时间的推移,Moravia 逐步成为 TRADOS 最主要的语言服务客户之一,并在使用翻译记忆库技术方面成为行业内公认的领导者之一。

质量保障流程

如何评估翻译质量通常是争论的焦点,而 IT 领域的快速发展意味着对本地化的需求不断增长,也使得本地化需要提供越来越多的新语言版本。这一切都让问题越来越趋于白热化。

我们的做法是提供最高质量的服务,按照清晰的质量指标规划可重复实施的既定质量流程。这让我们后来成为了确立于1996 年的 LISA QA 质量标准的最早实施者之一。同时,Moravia 对这一新标准稍微进行了一点改进并在行业内推广。

该标准逐步成为我们的质量保障(QA) 流程和记录指标的基准。我们根据客户的反馈和市场需求不断改进质量保障流程,但始终坚守 ISO 9001、TQM 和 EN-15038 原则。我们很早就开始采用行业内专用的全面质量保障 模型,这对我们始终如一地为客户提供高质量服务有巨大帮助。

立足中欧和东欧

1995 年,我们的波兰什切青办事处开始运营。这标志着我们迈出了转型的第一步:首先从单一的捷克语供应商转向中欧和东欧语言领导者,然后又转向全方位服务多语言供应商。在快速发展的过程中,我们陆续成立了匈牙利布达佩斯办事处和斯洛伐克布拉迪斯拉发办事处,以满足这些不断拓展市场的大型全球化公司以及中型公司日益增长的本地化需求。

Microsoft 在这个时候选择 Moravia 作为其产品本地化(首先是捷克语,后续是斯洛伐克语和匈牙利语)的战略合作伙伴,我们最初的合作项目是出色完成了 Microsoft Office 97 的本地化。

越来越多的公司认同 Moravia,将 Moravia 作为中欧语言的首选合作伙伴,而我们也不断突破性地为新兴语言提供产品本地化或翻译服务。

1999 年,Moravia 迁移到我们现在总部所在的布尔诺希勒尔霍街

多语服务供应商

我们的多语言解决方案在中欧和东欧 (CEE) 语言取得的成功让许多客户提出了更高的要求:他们要求 Moravia 提供并管理更大的语言组合,首先是不断完善欧洲语言,后续是提供对亚洲语言的支持。

Moravia 在这个时期将语言工作从非语言工作中划分开来,并在此基础上建立了完善的外包生产模式。翻译始终在目标语言国境内进行,而其他工作(例如项目管理、工程、测试和其他技术工作)在我们的区域生产中心集中执行。

我们注重开发最佳的集中式生产流程:将多语言本地化工作中只需处理一次的工作集中起来一次性完成,或是让一个团队同时处理多种语言,从而提高效率和成本效益。这个时期,我们唯一的生产中心位于捷克共和国的布尔诺。今天这一生产中心所在的地区已经成为提供多语言外包服务的热门选择,这也离不开 Moravia 布尔诺生产中心所做出的贡献。

测试和工程

面对越来越多的测试和工程需求,我们开始扩展测试工作。20 世纪 90 年代后期,测试成为公司开始关注的一个重要领域,我们看到了外包、集中化以及将各类软件本地化活动集成化所带来的高效率。

此时,2001 年到 2002 年 IT 行业全球性衰退为越来越热门的近岸外包和离岸外包趋势提供了进一步的动力。较低的预算迫使客户更加关注整体成本效益,作为离岸外包的备选方案,中欧及东欧(CEE )区域的重要性也凸显出来。

我们的测试团队成立于 1996 年,现已发展为一个独立的部门,总部设在公司总部所在地捷克共和国布尔诺市。当地有大量优秀的工程师,这是在这里成立测试团队的一大有利条件。

随后,我们在中国南京成立了第二个离岸外包中心。位于中国的服务中心成为我们为客户提供新的离岸外包方案的选择之一。同时,在中国或印度设立生产中心的测试服务供应商日益增多,成立南京服务中心有助于 Moravia 在竞争中脱颖而出。

新千年的第一年过后,Moravia 的总经理兼首席执行官 Katerina Janku 在布拉格荣获“2000 年安永年度企业家奖”。她是翻译和本地化行业中有史以来被提名“安永年度企业家奖”的唯一代表,也是捷克共和国有史以来第一个获此殊荣的人。

走向世界

2001 年,为满足美国客户对 Moravia 多语言服务日益增长的需求,Moravia 在美国成立了一个新办事处,并自此陆续添加了全方位的语言和全球化服务。

在爱尔兰都柏林成立办事处以及位于中国生产中心的产能和服务种类的迅速提升都是我们在全球进一步扩张的见证。

2002 年,Moravia 荣获著名的微软首席供应商殊荣,并一直保留此项殊荣至今。微软希望通过“首席供应商”计划确定数量有限的合作伙伴,并将自己的绝大部分全球化本地化工作外包给这些供应商。

2003 年,Moravia “改版上线”,开始采用新品牌名称 Moravia Worldwide。这一举措反映了公司所处的全球化发展阶段和迄今为止的发展状态,以及所涉及的语言、行业以及服务内容的广泛性。那一年,我们开发了生命科学本地化解决方案,并自此开始为这一市场领域的客户提供服务。

2004 年,我们成为中欧和东欧地区有史以来第一家在日本(东京)成立办事处的公司。这样一来,我们能更好地为日本客户提供服务,并为日语本地化提供生产和 质量保障。同时,这一举措满足了日本公司对来自中国的多语言本地化服务和外包软件测试日益增长的需求。

2006 年,我们在拉丁美洲成立了一个新的区域运营中心。选址阿根廷罗萨里奥,首要为北美客户提供服务。至此,我们在欧洲、亚洲和美洲都已成立了区域生产中心,建立了全天候的生产模式,可以提供二十四小时不间断的服务。

2006 年,Moravia 还在北美洲成立了另外两个办事处。

注重创新

近年来,我们所取得的进步,很多来自于创新,以及不断寻找能够为客户创造附加价值的方式。

我们一直在扩展服务范围,包括 Moravia 语言质量服务 (MLQS)、机器翻译 (MT) 后期编辑应用 Windows Vista 和 Microsoft Office 2007 的多语言兼容项目、通过我们内部开发的 FaultFinder 应用程序和其他技术方法实现测试自动化,以及专业的流程优化服务。我们会不断创新,为我们的客户、公司和行业倾力奉献。

2006 年,我们实施了 ISO 27001 信息安全管理守则,根据信息安全领域的最新标准保护客户宝贵、敏感的知识产权,从而在信息安全方面为客户提供安全保障。

另请参阅:

关于 Moravia

了解 Moravia 的精华。了解我们的运营模式、服务内容、以及所服务的行业。了解 Moravia 的特别之处和我们的经营理念。

管理团队

我们为拥有经验丰富的高层管理团队而自豪。了解精心打造 Moravia 的人们。

核心价值

在 Moravia,我们由一系列定义了企业文化的核心价值所指引。这些核心价值决定了每天我们的行动以及和客户、合作伙伴之间的关系。