Unabhängig von Produkt oder Branche wird die Übersetzung oder Lokalisierung des Produkts in die auf dem jeweiligen Markt gesprochene Sprache rasch unumgänglich notwendig, sobald Sie den Vertrieb auf internationaler Ebene starten.
Die Übersetzung ist für globale Großunternehmen ein Muss, deren internationale Umsätze oft mehr als 50% ihres Gesamtumsatzes ausmachen. Sie müssen oft sogar noch weiter gehen und Versionen für ihre Produkte entwickeln, die speziell auf die Bedürfnisse und Anforderungen lokaler Kunden zugeschnitten sind.
Auch kleinere, schnell wachsenden Unternehmen, die gerade mit dem Vertrieb ihrer Produkte im Ausland begonnen haben, werden feststellen, dass die Lokalisierung ihrer Produkte und der dazugehörigen Dokumentation für einen erfolgreichen Einstieg in den Markt unabdingbar ist.
Moravia hat sich der Erbringung integrierter Übersetzungsdienstleistungen verschrieben, die unseren Kunden helfen, ihre drängendsten Herausforderungen zu bewältigen und ihre wichtigsten Bedürfnisse zu erfüllen. Diese stellen sich nach unseren Erfahrungen insbesondere wie folgt dar:
Moravia ist stolz darauf, an der Markteinführung von neuen Technologien, neuen Produkten und neuen Inhalten für Hunderte von Millionen Benutzern weltweit und in mehr als 120 Sprachen mitgewirkt zu haben. Dazu gehören Endbenutzer in den wichtigsten Wirtschaftsländern, aber ebenso in Schwellenländern, und auch Verbraucher, die Minderheitensprachen sprechen. Wir helfen ihnen dabei, ihre kulturelle Identität zu bewahren und weiterzuentwickeln. Jedes Jahr verarbeiten wir - durch Übersetzung oder Lokalisierung - Hunderte Millionen Wörter Inhalt.
Folgende Dokumenttypen werden oft von uns übersetzt und lokalisiert:
Dank unserer bis in die 1990er Jahre zurückreichenden Erfahrung können wir professionelle Übersetzungsdienste anbieten.
Dank unserer Erfahrung mit Softwarelokalisierungen, die bis in die frühen 1990er Jahre zurückreicht, können wir Firmen bei der Eroberung globaler Märkte mit hochwertigen lokalisierten Softwareprodukten unterstützen. Diese erfüllen die sprachlichen und funktionellen Anforderungen der Benutzer der jeweiligen Märkte und Gebiete.
Ein großer Teil der Kommunikation mit Benutzern und Verbrauchern baut heute eher auf visuellen als auf textlichen Elementen auf. Der Trend der Verbraucher geht immer mehr in Richtung dieser Art von Informationen und damit zum bequemen persönlichen und leicht zu verarbeitenden Abruf komprimierter Daten.
Die Globalisierung der Website ermöglicht Unternehmen eine beträchtliche Renditesteigerung ihrer Investitionen in Infrastruktur, Inhaltsentwicklung, Engineering und die gesamten Marketingaktivitäten.
Unsere engagierte DTP-Gruppe verfügt über eine jahrlange Erfahrung mit multilingualem Desktop-Publishing (DTP), die bis 1992 zurückreicht.
Maschinenübersetzungen, die auch als automatisierte Übersetzungen bezeichnet werden, haben in letzter Zeit einen neuen Aufschwung erfahren.
Sie haben eine Frage an uns? Dann kontaktieren Sie uns einfach. Füllen Sie unser Online-Formular aus. Oder wenn Sie den persönlichen Kontakt bevorzugen, rufen Sie uns an. Wir freuen uns auf Sie!
Kontaktformular >Haben Sie ein Anliegen, über das Sie sich den Kopf zerbrechen? Wir sind für Sie da. Kontaktieren Sie uns, um sich kostenlos von einem unserer Experten beraten zu lassen.
Copyright © 2025 RWS Moravia.